NederlandsEu não posso dizer que aprendi holandês, mas que entendo um pouco mais deste idioma. Primeiro me apaixonei por um holandês. Ele se mudou para meu país e morou comigo um ano em São Paulo. Ele aprendeu português.

E então, pensei: “também quero aprender o idioma dele”. Você pode imaginar como é difícil aprender holandês no Brasil. Iniciei com um livro daquelas séries “teach yourself”, acompanhado por fitas cassetes, mas era um pouco complicado.

Depois de alguns meses conseguia perguntar “Hoeveel kosten de bananen?” (quanto custam as bananas?). Para mim não era suficiente.


Realmente não foi suficiente quando a gente decidiu morar em Amsterdã. Quando me mudei para a Holanda, ganhei 20 horas de aulas particulares de holandês. Um presente da professora que ensinou holandês no ensino fundamental para o meu namorado. Achei um ótimo e autêntico presente! E o holandês – idioma – tornou-se a minha segunda paixão.

Depois, estudei em diversos institutos de idioma em Amsterdã: Volksuniversiteit, ROC (curso obrigatório, do Inburgeringscursus), The Language Academy, o Instituto de Holandês como Segundo Idioma da Universidade de Amsterdã… mas não me satisfiz.

No ano passado comecei a ter aulas particulares no FairField College, em Hilversum. Há duas semanas, iniciei mais um curso no mesmo instituto. Uma professora apenas para conversação e outra para escrita. Gosto do método e da atenção personalizada e a empresa para qual eu trabalho quem financia.

Desde que eu decidi morar na Holanda, meu sonho é aprender tudo do holandês. Quem sabe eu possa escrever minhas reportagens neste idioma. Sonho ou realidade? Quem sabe?

ps: publiquei este texto primeiro em holandês. Havia publicado a tradução em uma página à parte, mas acho que ninguém leu.