Será que ela entendeu minha conversa?
Quarta-feira, 10 horas da manhã. Estou sentada em um café no centro de Amsterdã. Tomo um café com leite, acompanhado de um croissant. Caderninho de anotações, lápis e telefone celular sob a pequena mesa redonda. Trabalho no meu projeto de conclusão de curso. Na mesa ao lado, duas senhoras conversam animadamente em holandês.
A única entrevista que fiz até agora estava incompleta, segundo a minha orientadora. Ligo para a entrevistada para marcar o próximo encontro. Ela é brasileira e, naturalmente, falo ao telefone em português. Depois do bate-papo telefônico, volto para as anotações.
Por mais indelicado que seja, ouço a conversa das senhoras da mesa ao lado. Uma delas estuda português e comenta com a outra sobre as diferenças entre o português do Brasil e de Portugal. Será que ela também estava me ouvindo e entendeu minha conversa? Achei melhor não perguntar.
Esse nome não me é estranho
Continuo no mesmo café. Almoço um pedaço de torta de maçã e tomo um capuccino.
As duas senhoras vão embora. Dois rapazes ocupam a mesa delas. Impossível não ouvir a conversa dos moços quando ouço o nome e a nacionalidade de alguém que conheço. “Será que estão falando do Alex?”, pensei.
Enquanto saboreava minha torta acompanhava disfarçadamente o papo dos meninos. Um deles disse onde Alex trabalhava. E essa foi a confirmação. De cabeça baixa, escrevendo no meu caderninho, segui ouvindo o que eles tinham para falar sobre o namorado de uma amiga.

7 comments
Comments feed for this article
10 - 11 - 2009 às 12:08 am
Magda Valente
Daniela,
Deixei uma outra mensagem no teu perfil. Sou jornalista em Portugal e vou viver para Amesterdão em Janeiro. Adoraria conversar um pouco melhor contigo.
Fico à espera do teu contacto.
Magda.
16 - 11 - 2009 às 8:24 am
Bailandesa
E não é que a Holanda é uma vila. Tomem cuidado aqueles que pensam que Português é uma língua extinta e indecifrável, que ningué, entende.
12 - 12 - 2009 às 7:39 pm
togsChook
Sorry for being OT – which WordPress theme do you use? Looks amazing!
12 - 12 - 2009 às 10:54 pm
Daniela Stefano
Theme: Blix by Sebastian Schmieg
13 - 12 - 2009 às 10:26 pm
Thiago
Dani, amei esse texto. É o tipo de coisa que vivo me perguntando no dia-a-dia. Obrigado, beijo enorme.
16 - 12 - 2009 às 8:45 am
Erna
Que história muito boa! As vezes isso me acontece também. Pois nínguem pensa uma holandesa pode entender o português do Brasil. Par exemplo no trêm, quando um brasileiro liga para um amigo dele no Brasil e começa falar sôbro o frio aqui e os e-mails deles. Eu gostei muito ouvir, mas é embaraçoso no mesmo tempo.
Beijos
28 - 12 - 2009 às 1:28 pm
denise
no doubt: o mundo eh um ovo. ouvi isso sobre berna, mas na verdade, se refere ao mundo todo…