Posts Categorizados ‘Aprender holandês

28
Jun

“Mentirosos e ladrões”

Encontrei B ontem pela segunda vez. A primeira vez que nos falamos, há uns três anos, foi em inglês. Dessa vez eu podia falar em holandês. Para iniciar a conversa, me perguntou o que eu achava de morar na Holanda. Rapidamente, o papo foi parar no idioma:

- Eu acho que o mais difícil no holandês é a pronúncia, disse ele.
- O problema é que em português emitimos o som a partir da nossa boca e em holandês os sons vêm um pouco mais de dentro, da garganta, completei.

B concordou comigo e prosseguiu:
Continue lendo ‘“Mentirosos e ladrões”’

23
Jun

Na condição de voluntária

Trabalhar voluntariamente num festival cultural holandês pode ser bastante vantajoso.

No caso do Oerol, por exemplo, os voluntários têm garantidas a área da barraca num dos campings, saborosas refeições nos dias em que trabalham e a entrada gratuita no espaço mais importante do evento. Além disso, tinham 50% de desconto em todas as apresentações e no aluguel de uma bicicleta.

Continue lendo ‘Na condição de voluntária’

20
Mai

Em quanto tempo se fala holandês?

“Nossa, como você fala bem o holandês!” Essa exclamação não soa como elogio para B, que nasceu na Turquia. Embora tenha imigrado com seus pais aos seis anos de idade, agora, aos 29, ainda ouve essa frase de holandeses.

“Como se fosse impossível conseguir falar o idioma do país em que fui alfabetizada”, irrita-se.

Embora o assunto seja delicado, vou atrever-me a dar minha opinião.

Continue lendo ‘Em quanto tempo se fala holandês?’

13
Mai

“O típico holandês não existe”

Esta é a segunda vez que encontro um livro cuja introdução se refere a uma frase da futura rainha holandesa.

No ano passado, durante a apresentação de um relatório do governo sobre a identidade holandesa, a princesa Máxima disse que o típico holandês não existe. Na opinião da argentina que é casada com o príncipe herdeiro, há tanta diversidade no país que é impossível categorizar o holandês com base em clichês.

Em Nederland op z’n breedst (O melhor da Holanda, tradução/interpretação da batateira) os autores dizem assinar embaixo do discurso da princesa: holandeses são únicos.

Continue lendo ‘“O típico holandês não existe”’

17
Abr

Na aula de holandês 7: o irlandês

Após ensinar algumas palavras básicas do vocabulário de alimentação, a professora pergunta aos alunos qual é o prato típico do país deles.

O marroquino diz que come muito couscous, a espanhola adora paella, a colombiana não vive sem arepas, a japonesa fala que arroz é importante, enfim, uma diversidade culinária.

- E na Irlanda, o que vocês costumam comer? - perguntou a professora, já no final da viagem gastronômica.

O irlandês olhou para cima, enxeu a boca de ar como se estivesse bochechando, pensou mais um pouquinho e finalmente respondeu:

- Guinness!

Leia também:
- Na aula de holandês 6: o estadunidense
- Na aula de holandês 5: a holandesa
- Na aula de holandês 4: a brasileira
- Na aula de holandês 3: a mexicana
- Na aula de holandês 2: o grego
- Na aula de holandês: o australiano

01
Abr

O bom de ter princesa argentina

Uma vez, perguntaram para a princesa Máxima o que ela achava mais difícil de aprender no holandês. Ela não hesitou em responder: ‘de- en het-woorden”, ou seja, os artigos definidos.

Artigo não é algo que comprometa a mensagem, caso se utilize errado. Mas usar de no lugar de het e vice-versa pode dificultar a vida de um estrangeiro na hora de procurar um emprego ou fazer uma prova.

het is te doenPensando na dificuldade da princesa argentina (e na maioria de nós que tentamos aprender holandês), a Intertaal lançou Het is te doen! - Lijst van het-woorden met oefeningen voor anderstaligen.

O livrinho tem 48 páginas e vem acompanhado de CD-Rom. Segundo minha professora de holandês, existem mais vocábulos de do que het. E há nove regrinhas para as que levam het, embora hajam exceções.

O Het is te doen explica as regrinhas de maneira simples, traz exercícios e uma lista de palavras het. O leitor deve ir riscando desta todas as palavras que sabe que levam o artigo het e continuar aplicando o método para aprender as demais. Riscando todas, a dificuldade acabou!

Vou colocá-lo em prática…

… e torcer para que a Máxima dê mais uma entrevista, dizendo que preposição é algo muito difícil em holandês…

Leia também:
- O mapa da mina
- Aprender a gostar de cozinhar

22
Mar

Na aula de holandês 6: o estadunidense

A professora pergunta se alguém na sala de aula já precisou visitar o huisarts, ou seja, o médico da família:

- Huisarts??? - reage irritado o estadunidense - Já fui nele algumas vezes, mas ele nunca resolve meus problemas! O huisarts sempre diz pra eu voltar pra casa, esperar uma semana e ver se melhoro. No máximo, sugere que eu tome paracetamol caso a dor continue.
- E essa não é uma boa solução? - indaga a professora.
- Não! A solução é pedir para minha mãe enviar pelo correio todos os remédios que eu preciso, mensalmente. Nos Estados Unidos é fácil conseguir medicamentos!

Leia também:
- Na aula de holandês 5: a holandesa
- Na aula de holandês 4: a brasileira
- Na aula de holandês 3: a mexicana
- Na aula de holandês 2: o grego
- Na aula de holandês: o australiano

05
Mar

Na aula de holandês 5: a holandesa

- A aula já está terminando e a minha próxima cliente já está aguardando na sala de espera. Vamos pegar nossas agendas para marcar as próximas aulas? - disse a professora.

Em seguida, perguntou se a aluna podia comparecer nas semanas seguintes, no mesmo dia da semana e horário. A cursista fez sinal afirmativo com a cabeça e ela anotou na agenda. Olhando o calendário, comentou:

- No domingo, 23 de março é páscoa e na segunda, 24 é o segundo dia de páscoa, feriado. Primeiro de maio é o dia da Ascenção de Nosso Senhor e ninguém trabalha.

A aluna a observava fazendo cara de quem nunca havia ouvido falar dessas festas. A professora continuou:

- Depois no dia 4 de maio homenageamos os mortos durante a II Guerra Mundial e no dia 5 comemoramos a Libertação. E, claro, 30 de abril é o dia da Rainha, o dia mais importante do ano…

- De acordo com quem? interrompe a aluna.

- De acordo comigo! - responde a holandesa, engasgada. Com o rosto corado, segue sua explicação dos feriados…

Leia também:
- Na aula de holandês 4: a brasileira
- Na aula de holandês 3: a mexicana
- Na aula de holandês 2: o grego
- Na aula de holandês: o australiano

Continue lendo ‘Na aula de holandês 5: a holandesa’

05
Dez

Holandês num bairro ‘multiculti’?

Encontrei com M no aniversário de um amigo em comum. Ela é professora de holandês e leciona na sede de uma associação dos moradores de bairro, em Amsterdã, para um grupo de mulheres, a maioria oriunda do Marrocos ou da Turquia.

ParabólicasConversamos sobre as dificuldades em aprender o neerlandês. M disse que aconselha as alunas dela a usar o idioma para se comunicar no comércio. A minha velhinha havia me sugerido o mesmo.

Moramos no mesmo bairro e M sabe da pouca probabilidade de praticar holandês nas ruas de um bairro multicultural.

‘Multiculti’
Perto da minha casa tem três lanchonetes turcas, uma padaria e uma loja de roupas marroquina, um cybercafé de um paquistanês, uma loja de quinquilharias de um queniano.

Continue lendo ‘Holandês num bairro ‘multiculti’?’

21
Nov

O mapa da mina

Essa semana encontrei uma ex-professora de holandês na escola onde faço meu décimo curso do idioma. Claro que conversamos sobre essa língua, métodos de aprendizado etc.

Com um sorriso maroto no rosto ela me pede um minuto e volta com uma folhinha cheia de websites para auto-ensino. Compartilho as indicações dela por aqui:

Continue lendo ‘O mapa da mina’




Postado em:

Agosto 2008
S T Q Q S S D
« Jul    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Arquivos